"Het was niet mijn bedoeling om je gevoelens te kwetsen" in Dutch is the translation of English "I didn't mean to hurt your feelings" (find more translations on these pages: "I didn't mean to hurt your feelings in Different Languages" and "I didn't mean to hurt your feelings in Dutch").

Het was niet mijn bedoeling om je gevoelens te kwetsen pronunciation: If you want to know how to pronounce Het was niet mijn bedoeling om je gevoelens te kwetsen in Dutch (that is, how we say "I didn't mean to hurt your feelings" in Dutch), you will find the audio pronunciation below.

Please listen to the proper pronunciation and remember how to say it. We hope this will help you to master your Dutch language.

Here is the Dutch pronunciation of the word Het was niet mijn bedoeling om je gevoelens te kwetsen:
Dutch (Belgium), female
Dutch (Belgium), male
Dutch (Netherlands), female
Dutch (Netherlands), male