Afrikaans
Arabic
Basque
Bengali
Bulgarian
Catalan
Chinese Traditional
Czech
Danish
Dutch
English
Filipino
Finnish
French
Galician
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Home
About
Contact Us
Home
>
How to Pronounce French Words
>
Page 44
Browse French Words in our Pronunciation Dictionary. Page 44
expulsion
exquis
exsuder
extase
extensible
extensif
extension
Extérieur
extérieurement
extermination
exterminer
externe
extincteur
extincteur d'incendie
extinction
extorquer
extorsion
extra-terrestre
extracteur
extraction
extrader
extradition
extraire
Extraire des données
Extraire des informations
extrait
extraordinaire
extraordinairement
Extrapolation
extrapoler
extraterrestre
extravagance
extravagant
extraverti
extrême
Extrême Orient
extrêmement
extrêmement difficile
extrêmement utile
extrémisme
extrémiste
extrémité
extrémités
exubérance
exubérant
exultation
exulter
fable
fabricant
fabrication
Fabriqué
fabriqué à la main
fabriquer
fabuleux
façade
facétieux
facette
fâcheux
facile
facile à vivre
facile d'accès
facilement
facilement compréhensible
Facilement disponible
facilement identifiable
facilitation
facilité
faciliter
Faciliter le développement
façon efficace
facsimilé
facteur
facteur clé
facteur commun
Facteur contributif
facteur critique
facteur crucial
facteur de causalité
Facteur de coût
facteur de risque
facteur décisif
Facteur démographique
facteur déterminant
facteur humain
facteur majeur
facteur principal
Facteur rhésus
Facteurs culturels
facteurs de différenciation
facteurs environnementaux
facteurs externes
factice
faction
factuel
facturation
facture
Facturez-vous une commission ?
facultatif
facultés mentales
fade
Fahrenheit
faible
Faible cholestérol
faible coût
faible de volonté
faible densité
faible en gras
faible revenu
Faiblement
faiblesse
faïence
faillible
faillite
faim
Fair-play
faire
Faire affaire avec quelqu'un
faire allusion
faire amende honorable
faire attendre quelqu'un
Faire attention
Faire beaucoup mieux
faire connaissance
faire croire
faire de l'argent
faire de la formation
faire de la luge
faire de la place
faire de la planche à roulettes
faire de la voile
faire de même
faire défiler
faire demi-tour
faire des affaires
Faire des ajustements
faire des cabrioles
faire des changements
faire des dégâts
faire des heures supplémentaires
faire des histoires
faire des progrès
faire des réserves
faire des travaux
faire du bien
faire du bruit
faire du jogging
faire du mal
faire du stop
faire du travail
faire du vélo
faire étalage
faire face
Faire face à des difficultés
faire faillite
faire fortune
faire l'amour
faire l'hypothèse
faire la bonne chose
faire la conversation
faire la cuisine
faire la différence
faire la fête
faire la grimace
faire la guerre
faire la lessive
Faire la mauvaise chose
faire la même chose
faire la vaisselle
faire le deuil
faire le lit
faire le ménage
Faire le repassage
faire le travail
Faire le travail à domicile
faire les courses
faire levier
faire mieux
faire passer un message
faire passer une loi
faire preuve de compétence
faire prisonnier
faire profit
faire sans
faire sécession
Faire signe
faire sombre
faire taire
faire un dépôt
faire un effort
faire un feu
Faire un gâchis
faire un geste
faire un malaise
faire un point
faire un vœu
faire un voyage
faire une affaire
faire une analyse
faire une course
faire une déclaration
previous
40
41
42
43
44
45
46
47
48
next