How to pronounce Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn in Vietnamese. Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn pronunciation
"Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn" in Vietnamese is the translation of English "I didn't mean to hurt your feelings" (find more translations on these pages: "I didn't mean to hurt your feelings in Different Languages" and "I didn't mean to hurt your feelings in Vietnamese").
Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn pronunciation: If you want to know how to pronounce Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn in Vietnamese (that is, how we say "I didn't mean to hurt your feelings" in Vietnamese), you will find the audio pronunciation below.
Please listen to the proper pronunciation and remember how to say it. We hope this will help you to master your Vietnamese language.
Here is the Vietnamese pronunciation of the word Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn:
Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn pronunciation: If you want to know how to pronounce Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn in Vietnamese (that is, how we say "I didn't mean to hurt your feelings" in Vietnamese), you will find the audio pronunciation below.
Please listen to the proper pronunciation and remember how to say it. We hope this will help you to master your Vietnamese language.
Here is the Vietnamese pronunciation of the word Tôi không có ý làm tổn thương cảm xúc của bạn: